فن

لورا أبو أسعد تتحدث عن أمر سلبي في أعمال الدوبلاج وتوجه نداء بشأن اللغة العربية

لورا أبو أسعد تتحدث عن أمر سلبي في أعمال الدوبلاج وتوجه نداء بشأن اللغة العربية

 

الممثلة السورية لورا أبو أسعد مواليد 1976 ذات الأصل الفلسطيني
كان بداية مشوارها الفني بعمل صوتي في مغامرة سلفستر وتويتي عام 1995

وبعدها اتجهت لورا إلى دبلجة المسلسلات التركية والمكسيكية، إلى جانب عملها في الدراما السورية

 

ولدت ونشأت في مدينة حمص وهي متخرجة اختصاص اللغة الإنكليزية بكلية الآداب، وظهرت إلى جانب عباس النوري في مسلسل ” بيت العز “.

 

وفي عام 2005 ظهرت لورا في مسلسلات سورية كثيرة منهم “أنا وأربع بنات” وكان يتحدث دورها في هذا المسلسل أنها البنت الكبرى ليلى

وهي فتاة قوية تعمل ومتزوجة من نضال سيجري هو ذو الشصية الضعيفة.

 

وشاركت ببطولة مسلسل “الملاك الثائر” الذي عُرض على MBC عام 2013.

تحدثت لورا أبو أسعد عن موضوع بخصوص في أعمال الدوبلاج ووصفته أنه أمر سلبي
بشأن اللغة العربية

تحدثت لورا أبو أسعد عن سهولة دبلجة الأعمال الفنية الغربية للهجات عربية مختلفة هو أمر سلبي يؤثر على اللغة

 

“الدبلجة” هي كلمة تلفزيونية تستخدم في تركيب أداء الصوت بديلاً عن الصوت الأصلي، وهو يكون مترجم من اللغة الأصلية إلى لغة أخرى”.

 

وقالت لورا أنها مستاءة من هذا الوضع من دبلجة أعمال أجنبية إلى لهجات عربية بعيدة عن البيئة التي تأخذ العمل منها.

وأوضحت أنه يوجد فرق كبير من البيئتين من حيث أشكال الناس والبيئة والأماكن وكل شيء مختلف تماماً.

حيث ذكرت لورا مقطع مدبلج ساخرة منه كيف أنه مختلف عن بيئتنا وهو باللهجة السورية قائلة: “الله يرضى عليك يا ابني يا خوسيه، أو يا بني يا اليخاندور لا تزعل زوجتك كاساندرا”.

 

وتكلمت”من فضلكم احسنو استخدام هذه اللغة وتوقفوا عن الاستسهال والاستعجال
فنحن بحاجة للغة عربية فصحى، وخصوصاً للذين يقومون بأعمال الدبلجة.

عمرو مصطفى متهم بسرقة لحن “يا دايرة”

والفنانة لورا أبو أسعد هي أول من قام بالأعمال في مجال الدوبلاج في الدراما التركية إلى سورية
وكان من المسلسلات التي قامت العمل معه “نور” الذي عرض في عام 2005.

 

لورا أبو أسعد والدراما المشتركة

 

وأكدت لورا أنها لا ترغب في الدراما المشتركة لا يعجبها هذا الأمر وتحديداً تلك الدراما التي تجمع بين اللبنانية بالسورية.

 

الدراما المشتركة” هي تكون تعامل في إنتاج وتصوير وإخراج المسلسلات بين دول المشرق العربي خصوصاً لبنان وسورية

ومن سلبيات الدراما المشتركة أنها أضاعت اللهجة العربية.

ووصفت لورا هذه الخطوة تكون خطيرة بسبب التمويل الكبير والاهتمام الزائد من شركات الإنتاج بهذا النوع.

وذكرت لورا أن شراكة الدراما السورية اللبنانية قد أضاعت هوية المسلسل اللبناني وهوية المسلسل السوري.

 

وطلب من الأفضل أن يقوموا بإنتاج أعمال درامية سورية، وأخرى لبنانية خالصة، أسوة بالدراما المصرية.

 

وأكدت أن الدراما المصرية هي تأخذ الأولى واصلة للقمة، لأنها لم تدخل مع أي شراكة محافظة على هويتها
بالرغم أنها تتضمن إنتاج بعض أعمال مشتركة.

 

يذكر أن لورا أبو أسعد غابت عن الدراما السورية حوالي 8 سنوات، وعند عودتها لعبت دور البطولة في صورة لها نشرتها على السوشيال ميديا، أنها ستكون برفقة باسم ياخور وكندا حنا الذي عُرض في عام 2022،

 

وكان آخر أعمال لورا أبو أسعد في مسلسل سوري ” حدود شقية ” من تاليف حازم سليمان وإخراج أسامة الحمد

 

ولورا هي واحدة من ألمع النجمات التي حصلو على شهرة كبيرة وقاموا بأعمال ناجحة.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock